05.10.2024, 02:49 |
ПОЗДРАВЛЯЕМ СЕРГЕЯ ВИКТОРОВИЧА ЛАВРОВА С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!21.03.2018, 07:32
21 марта свой День рождения отмечает Глава внешнеполитического ведомства России Сергей Викторович Лавров. АРС-ПРЕСС и все участники совместного с МИДом проекта «Рядом с министром», которым посчастливилось познакомиться с Сергеем Викторовичем и побывать с ним в его рабочих поездках, присоединяются к многочисленным поздравлениям в его адрес и желают недюжинного здоровья, убедительных побед на международном ринге и простого человеческого счастья.
Ко Дню рождения Сергея Лаврова АРС-ПРЕСС подготовил сборник публикаций региональных журналистов по итогам международных рабочих поездок с министром в составе его журналистского пула, в которых все, как один, отметили не только деловые, но и человеческие качества Сергея Викторовича: его чувство юмора, открытость и доброжелательность.
Александр ЛОМТЕВ, директор ИД «Саров» (г. Саров, Нижегородская область),
член АРС-ПРЕСС:
«О главе Российского МИДа Сергее Викторовиче Лаврове много рассказывать не нужно – легендарная личность, сильный, умнейший и при этом по-хорошему простой человек. Недаром кто-то сравнил его с великим дипломатом советской эпохи Громыко.»
Ирина КУЗОВА, директор – главный редактор ГАУ МО «Информационное агентство Солнечногорского района Московской области» (газета «Сенеж»), член АРС-ПРЕСС:
«Наш министр»
Лекция читалась на английском языке. Я не успевала по ходу переводить все, что говорил Сергей Лавров, – мой английский, к сожалению, на уровне «so-so», понимала лишь отдельные фразы, но, видя сидящих в зале людей, одобрительно кивающих, было ясно: то, что они слышат, им очень близко, речь идет о простых человеческих ценностях, понятных всем и каждому, вне зависимости от цвета кожи, вероисповедания и прочих условностей нашего мира. Надо сказать, что в такие минуты испытываешь гордость за свою страну, за то, что ее представляет именно Сергей Лавров – человек, чья популярность зашкаливает и среди чужих, и среди своих. Мощная харизма, великолепное чувство юмора, умение находить единственно правильный выход из самых сложных и запутанных политических ситуаций, – люди это видят, люди это ценят. Таким уровнем доверия россиян пользовался, пожалуй, только Евгений Примаков.»
Венера ЯКУПОВА, главный редактор газеты «Казанские ведомости», член Экспертного Совета по региональным СМИ при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС:
«Вечером мы возвращаемся в Москву. И вновь в полете Сергей Викторович выходит к журналистам. Несмотря на трехдневные переговоры, он не выглядит уставшим. Отвечает на вопросы, порой с юмором. Мне на ум приходит эпизод, который рассказал ходивший с Лавровым в походы по тайге выпускник МГИМО Юрий Кобаладзе. Он описал критическую ситуацию, когда на всех участников похода в тайге осталась одна спичка, а шел дождь. Тогда именно Сергей Лавров взял единственную спичку и разжег костер. Тем самым, по мнению товарища, он спас всех участников экспедиции. На мой взгляд, это весьма символичный факт из биографии нашего главы МИДа. Как говорится, «дипломатия – это искусство возможного». Дай бог Сергею Викторовичу и его команде почаще «зажигать» в своей работе такую «спичку».
В умелых руках огонь греет…»
Наталья БАЛАКИРЕВА, шеф-редактор газеты «Орловский вестник», член АРС-ПРЕСС:
«Работа руководителя МИД РФ Сергея Лаврова не может не восхищать. А вживую послушать министра, который вызывает огромное уважение и симпатию у россиян, думается, вообще большая удача. Политик с большой буквы, умнейший человек; дипломат, который, соблюдая все правила своей профессии, умеет говорить обо всем откровенно. Он одинаково доброжелателен и с президентами, и с обычными людьми:
без пафоса и снисхождения может найти подход, по сути, к каждому человеку…»
Гульчехра ОДИНАЕВА, директор –главный редактор ГАУ МО «Информационное
Агентство Луховицкого района Московской области» (газета «Луховицкие вести»),
член АРС-ПРЕСС:
«Спустя несколько часов нас ждала дорога домой. И только в самолете у меня пришло осознание, в каком жестком режиме, в каком темпе работает главный российский дипломат. Глядя на усталое лицо политика, которому и на родном борту мои коллеги не давали покоя, засыпая его вопросами, я прониклась глубоким уважением к этому человеку. А потом и у меня появилась возможность сказать Сергею Викторовичу несколько слов, поблагодарив за участие в поездке от имени АРС-ПРЕСС и от себя лично, за слаженную работу, за возможность прикоснуться к деятельности дипломатов высокого уровня. На что Сергей Лавров ответил: «Почаще и теснее сотрудничайте с нами. Мы всегда открыты для вас».
Командировка завершилась. Мне еще предстоит «разложить по полочкам» все свои впечатления, но одно могу сказать уже сейчас. Приобретенный в поездке опыт бесценен, а шутку коллег – неделю не мыть руки после рукопожатия с Лавровым, возможно, приму на вооружение.»
Олег КАШТАНОВ, главный редактор газеты «Известия Мордовии» (г. Саранск, Республика Мордовия), член Экспертного совета по региональным печатным СМИ
при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС:
«За окном автобуса сверкающие чистотой зеленые сочинские улицы, покрытое легкими облаками небо и, отнюдь не бирюзовое, но теплое и манящее море… Уже через полтора часа мы в воздухе. Самолет берет курс на Москву. Но перед самым взлетом в салон самолета к журналистам приходит Сергей Викторович Лавров, уже без галстука, чтобы свободно, без протокола, пообщаться. И что может быть ценнее такого общения?!
Прилетаем в столицу, а атташе Департамента информации МИД Виталий Орехов напоминает, что следующий вылет с министром уже через день, в воскресенье, в Ереван. Коллеги переглядываются, у них отдых, полетят уже другие журналисты. А когда же отдыхать Сергею Викторовичу?»
Наталья МИХАЛЬЧЕНКОВА, главный редактор газеты «Основа» (г. Наро-Фоминск, Московская область), член Экспертного совета по региональным печатным СМИ при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС:
«Жизнь в салоне самолета шла своим чередом: кто-то отписывался после пресс-конференции, кто-то размышлял или спал, кто-то делился впечатлениями с соседом, стюардессы разносили ужин… Но никто не пропустил тот момент, когда Сергей Викторович Лавров вышел к журналистам. Все тут же обступили его.
– Ну, спрашивайте, – сказал министр.
И вопросы тут же нашлись. Около часа длился неформальный разговор министра с журналистами. Мне доставляло удовольствие видеть, как молодёжь хорошо ориентируется в вопросах современности, как она патриотична. И они интересны друг другу – министр и молодые журналисты.»
Светлана АЛИПОВА, главный редактор газеты «Перекресток» (г. Белая Калитва, Ростовская область), член АРС–ПРЕСС:
«В конце визита Сергей Викторович поблагодарил всех журналистов за работу, подчеркнув:
– Пишите правдиво и открыто, есть честная конкурентная борьба среди СМИ за лидерство, за читателя и зрителя. И пусть победят сильнейшие.»
Наталья ИГНАТОВА, директор-главный редактор редакционно-издательского комплекса «Районные вести», (станица Тацинская, Ростовская область), член АРС-ПРЕСС:
«Ещё более быстрый пограничный контроль, и мы вновь в креслах лайнера. На взлёте в наш салон в сопровождении Марии Захаровой вновь зашёл Сергей Лавров. Журналисты окружили министра, начался живой, откровенный разговор. Ни на один вопрос он не ответил: «Эту тему не обсуждаем». Удовлетворив профессиональное любопытство журналистов, Сергей Викторович очень мягко, по-отечески сказал: «Все мы устали. Отдыхайте. Сейчас вас будут кормить».
Невольно пришло на ум: «А когда же отдыхает сам министр?»
Алексей НЕЧАЕВ, генеральный директор издательского дома «Каспий», г. Астрахань, член Экспертного совета по региональным печатным СМИ при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС:
«Западные СМИ особенно смакуют слова министра, которые Лавров посвятил повести Джорджа Оруэлла «Скотный двор». «В сегодняшнем мире нельзя руководствоваться философией антигероев антиутопии Джорджа Оруэлла «Скотный двор», когда все равны, но кто-то более равный», – сказал он. «В просвещенном двадцать первом веке, по словам министра, просто неприлично поучать всех подряд, оставляя за собой право и на допинг, и на односторонние авантюры в обход ООН, и на геополитические эксперименты ценой в миллионы человеческих жизней, и на экстерриториальный шантаж всех, включая ближайших союзников, когда на кону – финансовая выгода «для своих». И даже претендовать на то, чтобы устанавливать критерии величия той или иной страны».
Галина ФЕДОСЕЕВА, председатель Совета депутатов города Катав-Ивановск, член Союза журналистов России, заслуженный работник СМИ Ульяновской области, член АРС-ПРЕСС:
«Сергей Викторович Лавров уже ждал репортёрский коллектив. Как всегда, до мозга костей – человек государственный, сосредоточенный, серьёзный, выдержанный. Чуть-чуть уставший. В тёмном строгом деловом костюме и привычных очках. Поздоровался и, не теряя ни минуты, убедительно начал официальное заявление.
Харизматичный и доступный, по-отечески заботливый, он знает и любит журналистов, которые вместе с ним практически живут в небе, очень внимательно их выслушивает и с отличным чувством юмора, где это уместно, отвечает на вопросы.»
Наталия ВАСИЛЬЕВА, директор–главный редактор ГАУ МО «Клинское информагентство» («Серп и молот»), член АРС-ПРЕСС:
«С большим интересом я наблюдала за нашим министром. Государственником, Политиком и Дипломатом с большой буквы. И до поездки я относилась к нему с огромным уважением. Честно говоря, я была поражена, что Сергей Викторович, как бы ни трудны были переговоры, находит возможность пообщаться с журналистами и ответить на их вопросы прямо на борту самолета. Так было и на этот раз. Он не только отвечал на вопросы – интересовался мнением журналистов, и чувствуется, что он уважает их мнение. Лидер мировой политики прост в общении, и это подкупает.»
Вячеслав БЕЛОУСОВ, генеральный директор издательского дома «Северная неделя», (г. Северодвинск, Архангельская область), член Экспертного совета по региональным печатным СМИ при Минкомсвязи России, член правления АРС–ПРЕСС:
«Вопрос норвежского журналиста:
– Возрастание российского военного присутствия на Севере вызывает беспокойство людей в Баренцевом регионе. Есть опасения, что во всем регионе возрастет напряженность. Есть ли причина у людей на Севере волноваться по этому поводу? Какова ваша реакция на последнее решение Норвегии расположить еще больше войск в районе Финнмарк?
Журналист зачитывает текст с легким акцентом, при этом чувствуется напряжение в голосе.
Лавров в ответ улыбается и уже этим слегка разряжает атмосферу пресс–конференции:
– Вы тщательно зачитывали свой вопрос. Видимо, он небыстро формулировался.
Улыбки появляются у присутствующих в зале, поскольку становится ясно, что «шпаргалка» была заготовлена заранее, а не родилась в ходе встречи министров Баренцева региона.
Сергей Лавров приступает к ответу.»
Марина МАЙОРОВА, главный редактор газеты «Удмуртская правда» (г. Ижевск, Удмуртская республика), член АРС-ПРЕСС:
«…Под крылом самолета расстилаются бескрайние степи. Держим курс на Москву. Сергей Викторович снова выходит к нам. Слушаю министра, смотрю на своих коллег по цеху, и думаю о том, что и в дипломатии, и в журналистике главным индикатором качества был и остается профессионализм. И насколько важно в нашем стремительно меняющемся по информационным меркам мире уметь выходить на согласованные решения при урегулировании самых острых вопросов – будь то сирийский кризис или переселение граждан из ветхого и аварийного жилья.»
Дамир БАТЫРШИН, главный редактор газеты «Калининградская правда» (г. Калининград):
«В завершение своего визита в Калининград министр иностранных дел РФ провел лекцию в БФУ имени Канта и ответил на вопросы студентов. И это, возможно, самый главный итог вчерашнего насыщенного визита главы российского МИД. Ведь не каждый день молодежь имеет возможность прикоснуться к мировой политике высшего ранга, узнать из первых уст о мотивах и причинах тех или иных решений, получить ответы на свои вопросы, даже самые наивные.
И может, кто–либо из вчерашних слушателей Сергея Лаврова решит избрать для себя и дипломатическую карьеру. По словам министра, в представительстве МИД РФ в Калининградской области, которому в этом году исполняется 25 лет, сотрудниками являются жители региона. И если у кого–то есть интерес к дипломатии, то через работу в представительстве, как сказал Сергей Лавров, можно выйти и на другие уровни.»
Татьяна ЕВДОКИМОВА, директор –главный редактор ГАУ МО «Информационное агентство Чеховского района Московской области» (газета «Чехов сегодня»), член АРС–ПРЕСС:
«Мы все, члены российского журналистского пула, с особенным волнением ждали выступления Сергея Лаврова. Согласитесь, когда ты всего лишь зритель по ту сторону экрана, вряд ли жадно ловишь каждое слово человека, представляющего свою страну. А вот здесь, за тысячи километров от России, вдруг понимаешь, как важно, что скажет НАШ министр, как отреагируют слушатели. Нам повезло. Выступление Лаврова слушали и смотрели не из пресс–зоны, а из зала заседаний ООН. От этого ощущение важности происходящего только усиливалось.»
Валентина ЛЕЗВИНА, газета «Ставропольская правда»:
«Честно признаюсь, министра Лаврова я боялась как огня. Посмотришь в экран телевизора, а он там грозный и непреклонный. Половины не понимаешь, но осознаешь, что за Россию он. А еще он пишет стихи, этого я вовсе не знала. Собственно говоря, мы не знаем многого о наших политиках. Или не хотим знать? Лавровские стихи выложены в Интернете: читай – не хочу. Я читала всю дорогу.»
Зульфия СУЛТАНОВА, руководитель ТРК «Челны-ТВ», главный редактор газеты
«Челнинские известия» (г. Набережные Челны, Республика Татарстан), член АРС-ПРЕСС:
«Коллеги из федеральных СМИ говорили мне, что Сергей Лавров часто общается с журналистами на борту. У нашего министра иностранных дел прекрасное чувство юмора, он харизматичен и очень эрудирован. Это особенно чувствуешь, когда видишь его близко и общаешься напрямую.»
Игорь ЕФРЕМОВ, главный редактор газеты «Владимирские ведомости», (г. Владимир), член Экспертного совета по региональным печатным СМИ при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС:
«Сергей Лавров: «Мне очень нравится этот проект»
Сергей Лавров сказал, что это одна из важных задач МИДа – информировать как можно более широкий круг граждан России о работе внешнеполитического ведомства. Лавров считает, что с этой точки зрения проект «Рядом с министром» дает региональным журналистам уникальную возможность напрямую понять, как устроено и как работает внешнеполитическое ведомство в зарубежных поездках.
– А наша главная задача – предоставить региональным журналистам соответствующие условия для этого, – сказал Лавров.
– Но вам самому этот проект нравится? – спросил я.
– Да, очень нравится, – ответил Лавров.»
|
|