Арс-Пресс

АЛИПОВА Светлана Анатольевна

БАГРОВ Роман Александрович

БАЛАКИРЕВА Наталья Юрьевна

БАЛДИЦЫН Василий Вячеславович

БАТЫРШИН Дамир Рафаилович

БЕЛОУСОВ Вячеслав Васильевич

БЕРТМАН Ирина Николаевна

БАШКИРОВА Мария Анатольевна

БОГОМОЛОВ Станислав Евгеньевич

БОЛДЫРЕВА Людмила Григорьевна

БОНДАРЕНКО Наталья Кимовна

БУРАКОВА Наталья Михайловна

ВАСИЛЬЕВА Наталья Васильевна

ВАСИЛЬЕВ Владимир Львович

ВОХМИНА Лариса Николаевна

ГЕРАСИМОВ Алексей Ильич

ГИМЕЛЬШТЕЙН Александр Владимирович

ГОЛЬДБЕРГ Рафаэль Соломонович

ДУБИНСКАЯ Софья Борисовна

ДЮДИНА Татьяна Ивановна

ЕВДОКИМОВА Татьяна Васильевна

ЕФРЕМОВ Дмитрий Александрович

ЕФРЕМОВ Игорь Олегович

ЖИХАРЕВ Виталий Иванович

ЗАЙЦЕВА Галина Александровна

ЗАКИРОВ Марс Фаритович

ЗВЕРЕВА Стелла Борисовна

ЗЕЛИНЬСКА Наталья Алексеевна

ЗНАМЕНСКАЯ Наталия Анатольевна

ИВАНОВА Людмила Сергеевна

ИГНАТОВ Петр Иванович

ИГНАТОВА Наталья Николаевна

ИЛЬЮШЕНКОВА Наталья Евгеньевна

ИШМУХАМЕТОВА Галина Газимовна

КАЗАКОВА Ольга Николаевна

КАМИНСКАЯ Елизавета Юрьевна

КАПИТАНСКАЯ Галина Валерьевна

КАРАМА Марина Владимировна

КАСАЕВ Алан Черменович

КАСАТКИНА Зоя Михайловна

КАЧИН Валерий Александрович

КАШТАНОВ Олег Александрович

КОВАЛЕВА Лидия Юрьевна

КОЛЫВАНОВА Наталия Витальевна

КОРЧИГАНОВ Олег Владимирович

КОЩЕЕВ Лев Леонидович

КУЗОВА Ирина Юрьевна

КУЗЬМИНСКАЯ Надежда Александровна

ЛАЗАРЕВ Алексей Генрихович

ЛАМЕЙКИН Виктор Александрович

ЛАТЫШЕВ Александр Николаевич

ЛЕЗВИНА Валентина Александровна

ЛОБЫЗОВА Ольга Григорьевна

ЛОМТЕВ Александр Алексеевич

ЛОШКИН Сергей Леонардович

МАЙОРОВА Марина Владимировна

МАКАРОВ Ярослав Юрьевич

МАМХЯГОВА Людмила Ивановна

МАНЮК Анна Анатольевна

МЕРЛЯН Павел Степанович

МЕЛЬНИКОВА Людмила Николаевна

МИКРЮКОВА Татьяна Ивановна

МИХАЛЬЧЕНКОВА Наталья Ивановна

НЕЧАЕВ Алексей Николаевич

ОДИНАЕВА Гулчехра Хабибулаевна

ПАВЛОВА Елена Владимировна

ПАВЛОВСКИЙ Владимир Евгеньевич

ПИРОГОВА Людмила Ивановна

ПЛАХИН Игорь Юрьевич

ПОЛЯНИН Дмитрий Павлович

ПОТЯЕВ Александр Викторович

ПУРГИН Юрий Петрович

РАСТОРГУЕВ Юрий Александрович

РЕШЕТЕНЬ Виктор Владимирович

РОМАШИН Роман Викторович

РУДЕНКО Виктор Григорьевич

САВАРСКАЯ Надежда Аркадьевна

САГАН Мария Аркадьевна

СЕВОСТЬЯНОВА Белла Анатольевна

СЕППЕРОВ Миназим Мевлетович

СКОРБЕНКО Александр Николаевич

СКРИПАЛЬ Сергей Владимирович

СМИРНОВ Василий Васильевич

СОЛОВЬЕВ Африкан Германович

СТАРИКОВА Оксана Анатольевна

СТАРИЦЫН Алексей Анатольевич

СТОЛПОВСКАЯ Наталья Сергеевна

СУЛТАНОВА Зульфия Набиевна

СЫСОЕВ Александр Алексеевич

ТЕРЕБУНОВА Александра Ивановна

ТОДОРЕНКО Ирина Владимировна

ТРУШНИКОВ Сергей Васильевич

ТЮРИН Олег Игоревич

ТЮРЮМИНА Анна Игоревна

ФЕДОСЕЕВА Галина Филипповна

ЧЕКАЛОВА Любовь Леонидовна

ЧУДИНА Ольга Николаевна

ХАРИТОНОВА (БАРАНОВА) Татьяна Михайловна

ХАЮТ Леонид Александрович

ХРИСТОФОРОВА Мария Николаевна

ШЕВЦОВ Олег Леонидович

ШЕВЧЕНКО Надежда Игоревна

ШИРЯЕВ Сергей Валериевич

ШРЕЙТЕР Наталья Владимировна

ЮДИНА Елена Геннадиевна

ЮЖАНСКАЯ Вера Николаевна

ЯКИМОВ Сергей Сергеевич

ЯКУПОВА Венера Абдулловна

24.04.2024, 09:04

ПРЕСС-ТУР АРС-ПРЕСС В ВЕЛИКОБРИТАНИЮ
Ричард двигает стены

13.07.2017, 07:41
  
Дмитрий Полянин, главный редактор «Областной газеты» (г. Екатеринбург, Свердловская область), член Экспертного совета по региональным печатным СМИ при Минкомсвязи России, член АРС-ПРЕСС
 
Дегустация ячменного сока в пивоварне. За "столом" британец Ричард Уиллс и россиянин Дмитрий Полянин. Фото: АРС-ПРЕСС
 
Ричард Уиллс указал рукой на стену, которую хочет отодвинуть. Мистика аббатства Уитби, расположенного невдалеке за ней, поможет ему это сделать.
 
Мистика аббатства Уитби помогает Ричарду двигать стены. Фото: АРС-ПРЕСС
 
Парень в джинсах и толстовке с именем своей компании на груди — Whitby Brewery — уже пять лет пробивается на рынок со своим хмельным товаром. Он — собственник, управляющий и один из работников небольшой пивоварни в городе Уитби (графство Йоркшир, Великобритания). Начинал с крохотного, почти семейного производства и, что называется, попал в жилу. Вкус напитка понравился покупателям, производство стало расширяться, и через некоторое время пришлось искать помещение побольше. Вроде бы брал с запасом, как костюм на вырост для своего малого бизнеса, но и эта одёжка скоро стала тесноватой. Много гостей приезжает в пивоварню на экскурсии, а отведать пива и побеседовать можно только прямо в цехе между огромными баками. Оборот увеличивается, и мистер Уиллс готов к следующему шагу — надо открывать собственную пивную как раз там, где его намерения пока ограничивает стена.
 
Ричард Уиллс, хозяин пивоварни в Уитби, очень похож на счастливого русского парня. Фото: АРС-ПРЕСС
 
Молодой пивовар умеет делать шесть сортов «ячменного сока». Тут же, сидя на кегах, он устраивает дегустации для своих гостей. На импровизированном столе из обычных занозистых ящиков перед ними появляются обжаренный ячмень, хмель и то, что из них получается после брожения.
 
Гости пивоварни жуют солод и ячмень, а потом пробуют, что из этой смеси получается в итоге. Фото: Дмитрий Полянин.
 
Туристы жуют горьковатые листья, принюхиваются к зёрнам, и до них постепенно доходит, откуда берутся сладость, горчинка и вкусовые акценты янтарного напитка. Они восхищаются, пробуют светлое, тёмное, плотное, лёгкое, галдят, делают ещё несколько глотков, говорят всё громче… И хотя действие разворачивается на западе Европы, в этот момент хозяина пивоварни можно легко спутать со счастливым русским человеком. Он гордится своим делом, рассказывает в подробностях об искусстве пивоварения и с большим удовольствием наслаждается вниманием визитёров.
 
В конце XIX века ирландский писатель Брэм Стокер, глядя на развалины аббатства Уитби, создал свой знаменитый роман «Дракула». Фото: Дмитрий Полянин.
 
Развалины и легенды старого собора, будто магнит, притягивают к себе публику и деньги. Сувениры, наливки, сладости, безделушки-побрякушки в круговороте товар-деньги-товар наполняют рюкзаки и облегчают кошельки туристов. Самая большая из маленьких пивоварен Уитби делает ставку на путешественников, поток которых в одноимённое аббатство растёт с каждым годом. Те, в свою очередь, способствуют развитию сети гостиниц как в самом городке, так и в непосредственной близости от него.
 
Ричард Уиллс выпускает шесть сортов пива: помягче и пожёстче, со сладостью и с горечью, повеселее и пострашнее. Фото: Дмитрий Полянин.
 
Пивное шоу Ричарда заметили отельеры и включили его в список «активностей» для своих постояльцев. Всё в этом маленьком прибрежном местечке связано друг с другом. Даже ветер бьётся о скалу для того, чтобы обратить внимание на её красоту, и не даёт заскучать туристам. Всё крутится, вертится, работает, но тихо и органично. 
 
Идиллия Уитби. В нескольких метрах от пивоварни жуёт траву конь в пальто. Фото: Дмитрий Полянин
 
Бизнес Уиллса стал частью экосистемы города, построенной, как и всё объединённое королевство, всего на двух принципах: плати налоги и не нарушай закон. В остальном — делай что хочешь. Обычный предприниматель не тратит энергию и деньги на политику и не имеет никакой «социальной нагрузки». Поэтому сил у него хватает не только на простое марксово воспроизводство.
 
Самые популярные местные закусочные «Фиш энд чипс», как сообщающиеся сосуды, связаны строчками меню с пивоварней. Традиционное блюдо жителей великого острова (рыба в кляре с горой картошки фри и соусами) — большое и жирное — хочется непременно запить. Если путники не за рулём, официант с густой рыжей бородой обязательно предложит аутентичное пиво. Пара пинт напитка, тем более после недавней дегустации на хмельном заводике, заставляет даже самого большого скептика окончательно поверить в возможность человека двигать стены.
 
Хотите не только прочитать о пиве мистера Уиллса, но и отведать пенного напитка? Позвоните Ричарду. Он пришлёт, если договоритесь. Фото: Дмитрий Полянин
 
Как живёт малый бизнес в Великобритании, «ОГ» узнала благодаря Альянсу руководителей региональных СМИ России «АРС-ПРЕСС» и компании Inn-telligence Ltd и благодарит их за предоставленную возможность.  
 
Источник: «Областная газета» №124 от 12.07.2017, г. Екатеринбург, Свердловская область
 


 
 
Фотоотчет о путешествии российских журналистов в Великобританию смотрите в нашем фотоальбоме на Flickr
 
ВНИМАНИЕ:
Специальное предложение для российских туристов, желающих посетить Великобританию и остановиться в отелях сети "В+В" или "Raithwaite Estate". При бронировании отеля, упомянув кодовое слово ANGLIA, вы получите скидку. Если вы не владеете английским, вы можете забронировать место со скидкой через сотрудника компании (Диана Джиганшина dzhiganshinadiana@gmail.com упомянув то же кодовое слово.),

Последние новости

30 лет назад, 18 декабря 1989 г. в Брюсселе было подписано Соглашение о торговле, коммерческом и экономическом сотрудничестве между СССР и Европейскими сообществами. Эта дата стала отправной в построении официальных отношений России как государства-продолжателя СССР с Европейским союзом.
20.12.2019 23:54 /
В эти дни в Праге проходят две выставки Музея-заповедника «Абрамцево»: «Лики Гоголя» и «Театр начинается с Абрамцева».




20.12.2019 23:22 /
Несмотря на почтенный возраст, Василий Леонидович Угрюмов не только хорошо управляет своими старенькими «Жигулями» и «Нивой», но даже сам по-прежнему ремонтирует машины.
В этом году статус объекта культурного наследия регионального значения присвоен могиле Несвитского Н. Н., контр-адмирала, участника Гражданской и Великой Отечественной войн, который расположен в мемориальном сквере в Хабаровске. Еще четыре здания внесены в реестр в качестве объектов муниципального значения. Все они расположены в Комсомольске-на-Амуре.
Герои живут не только на страницах эпосов и в кадрах блокбастеров, они – среди нас, ходят по одним с нами улицам, а для совершения подвигов им не нужны суперспособности и эффектные костюмы. Обычные люди. Разве что сердце у них гораздо больше.
Архив новостей





АРС-ПРЕСС О воде земле и небе Текстовые миры Рунета