Арс-Пресс

АЛИПОВА Светлана Анатольевна

БАГРОВ Роман Александрович

БАЛАКИРЕВА Наталья Юрьевна

БАЛДИЦЫН Василий Вячеславович

БАТЫРШИН Дамир Рафаилович

БЕЛОУСОВ Вячеслав Васильевич

БЕРТМАН Ирина Николаевна

БАШКИРОВА Мария Анатольевна

БОГОМОЛОВ Станислав Евгеньевич

БОЛДЫРЕВА Людмила Григорьевна

БОНДАРЕНКО Наталья Кимовна

БУРАКОВА Наталья Михайловна

ВАСИЛЬЕВА Наталья Васильевна

ВАСИЛЬЕВ Владимир Львович

ВОХМИНА Лариса Николаевна

ГЕРАСИМОВ Алексей Ильич

ГИМЕЛЬШТЕЙН Александр Владимирович

ГОЛЬДБЕРГ Рафаэль Соломонович

ДУБИНСКАЯ Софья Борисовна

ДЮДИНА Татьяна Ивановна

ЕВДОКИМОВА Татьяна Васильевна

ЕФРЕМОВ Дмитрий Александрович

ЕФРЕМОВ Игорь Олегович

ЖИХАРЕВ Виталий Иванович

ЗАЙЦЕВА Галина Александровна

ЗАКИРОВ Марс Фаритович

ЗВЕРЕВА Стелла Борисовна

ЗЕЛИНЬСКА Наталья Алексеевна

ЗНАМЕНСКАЯ Наталия Анатольевна

ИВАНОВА Людмила Сергеевна

ИГНАТОВ Петр Иванович

ИГНАТОВА Наталья Николаевна

ИЛЬЮШЕНКОВА Наталья Евгеньевна

ИШМУХАМЕТОВА Галина Газимовна

КАЗАКОВА Ольга Николаевна

КАМИНСКАЯ Елизавета Юрьевна

КАПИТАНСКАЯ Галина Валерьевна

КАРАМА Марина Владимировна

КАСАЕВ Алан Черменович

КАСАТКИНА Зоя Михайловна

КАЧИН Валерий Александрович

КАШТАНОВ Олег Александрович

КОВАЛЕВА Лидия Юрьевна

КОЛЫВАНОВА Наталия Витальевна

КОРЧИГАНОВ Олег Владимирович

КОЩЕЕВ Лев Леонидович

КУЗОВА Ирина Юрьевна

КУЗЬМИНСКАЯ Надежда Александровна

ЛАЗАРЕВ Алексей Генрихович

ЛАМЕЙКИН Виктор Александрович

ЛАТЫШЕВ Александр Николаевич

ЛЕЗВИНА Валентина Александровна

ЛОБЫЗОВА Ольга Григорьевна

ЛОМТЕВ Александр Алексеевич

ЛОШКИН Сергей Леонардович

МАЙОРОВА Марина Владимировна

МАКАРОВ Ярослав Юрьевич

МАМХЯГОВА Людмила Ивановна

МАНЮК Анна Анатольевна

МЕРЛЯН Павел Степанович

МЕЛЬНИКОВА Людмила Николаевна

МИКРЮКОВА Татьяна Ивановна

МИХАЛЬЧЕНКОВА Наталья Ивановна

НЕЧАЕВ Алексей Николаевич

ОДИНАЕВА Гулчехра Хабибулаевна

ПАВЛОВА Елена Владимировна

ПАВЛОВСКИЙ Владимир Евгеньевич

ПИРОГОВА Людмила Ивановна

ПЛАХИН Игорь Юрьевич

ПОЛЯНИН Дмитрий Павлович

ПОТЯЕВ Александр Викторович

ПУРГИН Юрий Петрович

РАСТОРГУЕВ Юрий Александрович

РЕШЕТЕНЬ Виктор Владимирович

РОМАШИН Роман Викторович

РУДЕНКО Виктор Григорьевич

САВАРСКАЯ Надежда Аркадьевна

САГАН Мария Аркадьевна

СЕВОСТЬЯНОВА Белла Анатольевна

СЕППЕРОВ Миназим Мевлетович

СКОРБЕНКО Александр Николаевич

СКРИПАЛЬ Сергей Владимирович

СМИРНОВ Василий Васильевич

СОЛОВЬЕВ Африкан Германович

СТАРИКОВА Оксана Анатольевна

СТАРИЦЫН Алексей Анатольевич

СТОЛПОВСКАЯ Наталья Сергеевна

СУЛТАНОВА Зульфия Набиевна

СЫСОЕВ Александр Алексеевич

ТЕРЕБУНОВА Александра Ивановна

ТОДОРЕНКО Ирина Владимировна

ТРУШНИКОВ Сергей Васильевич

ТЮРИН Олег Игоревич

ТЮРЮМИНА Анна Игоревна

ФЕДОСЕЕВА Галина Филипповна

ЧЕКАЛОВА Любовь Леонидовна

ЧУДИНА Ольга Николаевна

ХАРИТОНОВА (БАРАНОВА) Татьяна Михайловна

ХАЮТ Леонид Александрович

ХРИСТОФОРОВА Мария Николаевна

ШЕВЦОВ Олег Леонидович

ШЕВЧЕНКО Надежда Игоревна

ШИРЯЕВ Сергей Валериевич

ШРЕЙТЕР Наталья Владимировна

ЮДИНА Елена Геннадиевна

ЮЖАНСКАЯ Вера Николаевна

ЯКИМОВ Сергей Сергеевич

ЯКУПОВА Венера Абдулловна

08.08.2020, 17:49

ПРЕСС-ТУР В ГРЕЦИЮ – регион Фессалия
Греческие заметки
Четыре цвета солнечного света страны Фессалии

14.07.2016, 23:44
Ирина Тодоренко, главный редактор газеты «Черноморская здравница», Сочинская курортная газета» (г. Сочи), член АРС-ПРЕСС

Сегодня мы начинаем печатать путевые заметки из Греции. Недавно главный редактор «Черноморской здравницы» вернулась из страны, где была с официальным визитом в рамках перекрестного Года России и Греции. Мы надеемся, что нашим читателям будет интересно узнать и открыть вместе с журналистом «другую Грецию».

«Галопом по Европам» – это про нас, группу региональных и федеральных журналистов, которые были приглашены для активной работы на благо русско-греческой дружбы в рамках перекрестного Года России и Греции. Прибывали мы в Афины в тур, организованный Генеральным секретариатом информации и коммуникации Греции, посольством Греции в России и Альянсом руководителей региональных СМИ России (АРС-ПРЕСС). Из Афин нам предстояло проехать в комфортабельном автобусе, арендованном Генеральным секретариатом информации и коммуникации Греции, в сопровождении двух его представительниц по одной из областей, расположенной в самом центре страны. Мы – это восемь журналистов, которые представляли три региональных издания и четыре федеральных информационных агентств и газету. Возглавляла нашу делегацию исполнительный директор АРС-ПРЕСС Софья Дубинская.

Для начала расскажу о месте, где нам предстояло провести пять наполненных событиями и встречами дней. Фессалия находится примерно в центре Греции и занимает 11% от общей территории страны. Характеризуется бесконечными равнинами, захватывающими горными пейзажами горы Олимп, впечатляющими объемами Метеоры, Пилио – горой мифических кентавров и Пинио – неоднократно упоминаемая в песнях река. Благодаря своему географическому положению – в сердце Греции – Фессалия с античности до современности играет важную роль в исторических событиях страны.

Под термином Фессалия, в современном разделении территории Греции, имеется в виду более широкий регион, который охватывает восточную часть материка центральной Греции. Он граничит на севере с регионами Западной и Центральной Македонии, на юге с материковой Грецией, на западе – с регионом Эпир, а на востоке омывается Эгейским морем.

Административно регион разделен на 4 префектуры: Магнисия, Лариса, Трикала и Кадрица. Каждый из них наделен замечательной историей и обладает уникальными природными красотами. Нам же предстояло не только увидеть все эти красоты, но и встретиться с деловыми кругами региона, чтобы узнать об их деятельности и рассказать российским предпринимателям о возможностях сотрудничества.

Поэтому сразу же с самолета мы заехали на винный завод. Предполагаю, что в этом месте мой читатель невольно улыбнется. Но, уверяю вас, визит носил совершенно деловой характер. Здесь нам предстояло познакомиться с тремя греческим богатырями. Так случилось, что в их собственности десять лет назад оказалось почти 100 гектаров земли в окрестностях родной деревни с красивым названием, которое в переводе на русский звучит как «Солнечный свет». Скорее всего земли оказались невостребованными из-за вступления Греции в Евросоюз (к этой теме мы еще вернемся не раз). Механик, агроном и финансист – они объединились довольно в зрелом возрасте, чтобы начать собственный бизнес на родных просторах. Они заложили плантацию виноградников, продолжая совмещать свою работу и уход за виноградом. Грянул кризис и доказал мудрость и дальновидность их действий. Им удалось прямо в поле построить маленький заводик. Тут и появились первые плоды виноградарства. Сейчас на заводе собирают уже третий урожай, и первое вино здесь трехлетней выдержки. Красное и белое. Нас, конечно, угостили. Не «Абрау» и не «Божоле», но вкусно. Пока эти бутылки в симпатичных фирменных коробках поступают в местную торговую сеть. Но владельцы планируют выйти на внешний рынок и готовы к сотрудничеству, несмотря на сложности сегодняшней политической ситуации. Греки вообще мало зависят от игр внешних и внутренних – они делают что должно и уверены в том, что все будет хорошо. В этом мы убеждались неоднократно, путешествуя по Фессалии.

Хочу добавить, что на встречу с российскими журналистами приехали все три владельца завода. Экскурсию вела для нас красавица дочь одного из них. И, вообще, на практически новеньком, идеально чистом заводе мы не заметили большого штата рабочих. Многие работы осуществляют сами владельцы. На сезон нанимают людей из своей деревни. Мы прошлись по плантациям виноградников, полюбовались плодами растущих рядом гранатов, заглянули в огромные бочки для будущего напитка греческих богов, задали вопросы владельцам этого малого бизнеса за бокалом терпкого вина с кусочками забытого вкуса настоящего сыра и помчались дальше по земле Кадрицы.

К позднему обеду в Пластиру мы добрались часам к пяти, еще не понимая, что это обеденное время станет для нас обычным в погоне за информацией и впечатлениями от встреч в Греции. Всю важность собственной миссии мы осознали сразу же, вступив на территорию большого и уютного ресторана с видом на окрестности. Нас встретил сам хозяин и даже помог с выбором блюд из меню. Голодные и уставшие, мы заказали по европейской традиции салаты и мясо или рыбу по выбору. И тут же поняли свою ошибку. До заказанного наш стол стал наполняться множеством необыкновенных закусок. Какие-то вкусные пирожки с сыром, салаты нескольких видов, запеченные овощи в виде соте, мясные горячие закуски и т.д.

Едва успев отдышаться от обильной трапезы, мы отправились размещаться по гостиницам. Нашу небольшую делегацию разместили в три местные гостиницы. Мне, участвовавшей в приеме пресс-туров в Сочи, была понятна такая схема приема. В этой области Греции практически нет больших сетевых отелей, весь гостиничный бизнес представлен маленькими частными местами размещения. И, конечно, в разгар сезона очень накладно для владельца одному принять 15 человек. Поэтому нам предстояло жить на берегу сказочно красивого озера Пластира в отеле, где вечером мы встречаемся с бизнесменами и мэром этого округа. Наши попутчики расположились неподалеку.

Красоту озера Пластира описать трудно, потому что, как оказалось, озеро это искусственное и расположено на высоте 750 метров, снабжая водой гидроэлектростанцию Тавропос и поселения Кадрицы. Водохранилище Тавропос стало самым большим и красивым озером Греции. Естественно, его называют Фессалийской Швейцарией.

Наш гид, руководитель пресс-службы округа Кадрица, Василис рассказал историю создания этой греческой Швейцарии. Примерно в 1928 году жителю Кадрицы генералу Николаосу Пластирасу (впоследствии премьер-министр Греции) пришла идея о строительстве плотины на реке Мегдова (Тавропос) с целью орошения фессалийской долины и производства электрической энергии с использованием силы падения воды. Строительство плотины велось французской компанией с 1958 по 1962 год на деньги, которые Италия выплачивала Греции после войны (военные репарации).

Конечно, Василис не мог нам не сообщить о героическом сопротивлении греков нацистам, как во время итальяно-немецкой оккупации жители всего округа оказали массовое сопротивление вражеским силам, поэтому совсем не случайно, что именно здесь, на плоскогорье Неврополис в районе Аграфы, находился союзный аэродром штаба ЭЛАС – Греческой народной освободительной армии.

12 марта 1943 года воины ЭЛАС, после бегства итальянских войск в Трикала, парадным маршем вошли в Кадрицу, которая стала первым свободным городом порабощённой Европы.

Удивительно, что именно на месте того аэродрома и образовалось это красивое озеро. Нас предупредили, что оно очень чистое, в нем водится множество разных рыб, но купаться в озере не рекомендуется.

– Почему? – спросили мы.

– Потому что оно очень глубокое – до 65 метров, а греки привыкли плавать в соленой морской воде, и им нелегко приходиться в озере, – пояснил наш переводчик Арсен, чьи родители приехали в Грецию из Ташкента.

Для справки: площадь озера Пластира в общей сложности составляет 2 500 гектаров; максимальная глубина достигает примерно 65 м, длина – 14 км, ширина – 4 км. В свою очередь, длина плотины – 220 м, высота – 83 м.

Мы все-таки искупались в озере после жаркого и утомительного дня. Тем более что впереди у нас была первая встреча с мэром поселения и бизнесменами.

Перед тем как перейти к деловой части первого дня в Греции, я хочу рассказать о гостинице, в которой нам предстояло провести первую ночь. На самом деле это такой маленький двухэтажный коттеджный поселочек, с красивым зданием ресторана-ресепшэна и неизменным маленьким бассейном в центре. Поначалу мне показалось, что я попала не в номер в отеле, а в старинную гостиную. Чувствовалось, что гостиница существует не один десяток лет. Темная деревянная мебель, даже кондиционер середины прошлого века, латунные краны в умывальнике. При этом безупречная чистота и комфорт. Даже свободный интернет. Широченная двуспальная кровать с каким-то тяжелым киношным покрывалом времен Цезаря. Большой балкон с креслами, столиком и видом на озеро Пластира. Под балконом в бассейне плескались две греческих семьи с детишками. Греки любят отдыхать дома, уезжая на выходные в гостиницы побережья или в горы. Мне кажется, что такая же традиция возвращается в нашем Краснодарском крае. Когда запустили «Ласточки» в Сочи из Краснодара, Ростова и Адыгеи, люди стали выбираться к нам в Сочи на выходные дни, используя рекреационные возможности города-курорта.

Впрочем, вернусь к опустившемуся на Пластиру вечеру. Коллеги из других отелей уже подъехали в небольшой уютный зал в основном здании, где нас ждал мэр вместе с другими. После обмена любезностями и приветствий мы стали ближе знакомиться с собеседниками. Каждый рассказывал о своем бизнесе и выражал надежду на возможное сотрудничество с российским бизнесом.

Все правильно. Кто как не журналисты могут стать информационными партнерами и рассказать о греческих начинаниях. На меня большое впечатление произвели производители продукции из облепихи. Парни утверждали, что это удивительная целебная ягода важна для здоровья человечества. Парадокс – саженцы облепихи они завозят из России и здесь выращивают экологически чистую облепиху. Пока они востребованы в родной стране, но не прочь выйти и на российский рынок.
Удивил меня и сосед слева. Оказалось, что здесь на озере он разводит улиток, которых прямо на фабрике маринуют и упаковывают в оригинальные маленькие баночки. Мне от щедрой греческой души он подарил небольшую упаковку из четырех ассорти. Очень настаивал, чтобы я попробовала прямо сейчас. Сославшись на поздний и обильный обед, я до сих пор не сняла пробу с непривычной для русского кухни.

Конечно, много говорили о развитии туризма. В этой области он не так развит, как на побережье. А теперь, как мы поняли, в Европе для Греции отводят основную роль – туристическую. Действительно, именно в Пластире можно отдохнуть от городского смога и суеты. Причем отдых здесь хорош и летом, и зимой. Кроме того, учитывая развитую сельхозструктуру области, здесь планируют привлечь европейцев, жителей мегаполисов для экологического сельхозтуризма. Я даже представила свою московскую подругу за сбором улиток. Получилось забавно. Лучше – на виноградниках.

Странно, мы приземлились в Афинах в восемь утра. Весь день провели в дороге и встречах, но усталости не чувствовалось. То ли воздух здесь особенный, то ли осознание важности нашей миссии давало такой заряд. После общей фотографии на память и обмена визитными карточками и сувенирами мы расстались с гостеприимными хозяевами. По плану у нас дальше был ужин. Молодая и энергичная часть делегации отправилась в следующий ресторан, а я вернулась в свою уютную обитель с латунными кранами, чтобы завтра утром до завтрака успеть поплавать в бассейне. Все-таки я – в Греции. Работа работой, но здешний воздух и атмосфера очень располагают к отдыху.


Продолжение следует.


   

Последние новости

30 лет назад, 18 декабря 1989 г. в Брюсселе было подписано Соглашение о торговле, коммерческом и экономическом сотрудничестве между СССР и Европейскими сообществами. Эта дата стала отправной в построении официальных отношений России как государства-продолжателя СССР с Европейским союзом.
20.12.2019 23:54 /
В эти дни в Праге проходят две выставки Музея-заповедника «Абрамцево»: «Лики Гоголя» и «Театр начинается с Абрамцева».




20.12.2019 23:22 /
Несмотря на почтенный возраст, Василий Леонидович Угрюмов не только хорошо управляет своими старенькими «Жигулями» и «Нивой», но даже сам по-прежнему ремонтирует машины.
В этом году статус объекта культурного наследия регионального значения присвоен могиле Несвитского Н. Н., контр-адмирала, участника Гражданской и Великой Отечественной войн, который расположен в мемориальном сквере в Хабаровске. Еще четыре здания внесены в реестр в качестве объектов муниципального значения. Все они расположены в Комсомольске-на-Амуре.
Герои живут не только на страницах эпосов и в кадрах блокбастеров, они – среди нас, ходят по одним с нами улицам, а для совершения подвигов им не нужны суперспособности и эффектные костюмы. Обычные люди. Разве что сердце у них гораздо больше.
Архив новостей





АРС-ПРЕСС О воде земле и небе Текстовые миры Рунета