 |
От абсурда к переводу
Творческая встреча, посвящённая теории перевода и поэзии абсурда, состоялась в книжном клубе «Петровский». Событие очень заинтересовало студентов филологических факультетов, профессиональных филологов и переводчиков, а вот простого обывателя здесь не оказалось.
Известный поэт и переводчик, эссеист и исследователь англо-русских литературных связей ещё раз подтвердил, что художественный перевод зарубежной поэзии на русский язык – дело довольно щепетильное и кропотливое и что «быть буквальным в стихах – просто невозможно».
– Это связано с тем, что каждый автор может по-своему интерпретировать оригинал, занимаясь его переводом: выделить разные образы, использовать разные способы стихосложения, по-разному истолковать значение слова, – заключил Григорий Кружков.
Встреча прошла в пространных диалогах, вопросах и даже дискуссиях. Многим было интересно услышать мнение такого специалиста, как Григорий Кружков. Он также рассказал, что тема абсурда в английской литературе имеет давние традиции, существует целое художественное направление – литература нонсенса. Слушатели узнали, что произведения этого стиля называют лимериками (такое название пошло от древнего ирландского города Лимерик) – это своеобразные «бессмыслицы», которые часто встречаются в детских стихах.
На мастер-классе присутствующие смогли попробовать себя в переводе: им было предложено одно серьёзное философское стихотворение и одно комическое. Некоторые интерпретации даже вызвали аплодисменты маэстро.
Источник: газета «Коммуна» №№ 83-84 (26299-26300), 17.06.2014г.
|
 |
 |
 |
 |
 |
Последние новости
30 лет назад, 18 декабря 1989 г. в Брюсселе было подписано Соглашение о торговле, коммерческом и экономическом сотрудничестве между СССР и Европейскими сообществами. Эта дата стала отправной в построении официальных отношений России как государства-продолжателя СССР с Европейским союзом.
20.12.2019 23:54 /
В эти дни в Праге проходят две выставки Музея-заповедника «Абрамцево»: «Лики Гоголя» и «Театр начинается с Абрамцева».
20.12.2019 23:22 /
Несмотря на почтенный возраст, Василий Леонидович Угрюмов не только хорошо управляет своими старенькими «Жигулями» и «Нивой», но даже сам по-прежнему ремонтирует машины.
В этом году статус объекта культурного наследия регионального значения присвоен могиле Несвитского Н. Н., контр-адмирала, участника Гражданской и Великой Отечественной войн, который расположен в мемориальном сквере в Хабаровске. Еще четыре здания внесены в реестр в качестве объектов муниципального значения. Все они расположены в Комсомольске-на-Амуре.
Герои живут не только на страницах эпосов и в кадрах блокбастеров, они – среди нас, ходят по одним с нами улицам, а для совершения подвигов им не нужны суперспособности и эффектные костюмы. Обычные люди. Разве что сердце у них гораздо больше.
Архив новостей
|
 |
 |
 |
 |

|
 |