 |
МЕДИАТУР В ГРЕЦИЮ-2013 Там, под оливами, близ шумного каскада...
Пятница, 15-е.
В заснеженном Шереметьеве садимся в аэробус и летим. Не куда-нибудь, а в Грецию. В голове не укладывается, что через четыре часа приземлимся в Афинах, где тепло и солнечно, где зеленеет травка, а с деревьев вдоль улиц дразнятся наливной спелостью мандарины и лимоны.
Но это увидим только через четыре часа. А пока, поднимаясь в небо, стараюсь вспомнить, что связывает с Грецией именно меня. Начиналось с легенд и мифов про Троянскую войну. Была в моем детстве такая, с цветными картинками, книга, которую еще до букваря мне подсовывали родители. Первые обрывочные знания о Греции получил, как и многие мои сверстники, когда изучал школьную историю древнего мира - Парфенон на обложке учебника казался непостижимо далеким и непонятным сооружением, в одиночестве стоящим в чистом поле.
На секунду закрываю глаза, чтобы восстановить в памяти колонны этого полуразрушенного храма в Акрополе, и чувствую, что начинаю проваливаться в сон, который переключает меня в более раннее детство.
... Смутно осязаемая картинка: меня, зареванного четырехлетнего карапуза, пытается успокоить мама, протягивая любимую игрушку:
- Посмотри, а медвежонок не плачет.
Я продолжаю всхлипывать:
- А грека плачет!
Так случилось, что одна из сестер, которая была чуть постарше меня, разучивала с подругами скороговорку:
Ехал грека через реку.
Видит грека - в реке рак.
Сунул грека руку в реку -
Рак за руку греку - цап!
Девчонки смеялись, а я дал ревака, сердясь на противного рака, который обидел греку. Кто такой грека, я, разумеется, тогда не знал, но мне все равно его было очень жалко.
...К реальности через час полета вернул командир корабля: убедительная просьба пристегнуть ремни - самолет находится в зоне турбулентности. Мне показалось, из этой зоны лайнер так и не вышел почти до последней минуты полета, проверяя на прочность самообладание и нервы пассажиров. Разумеется, уже было не до сна и воспоминаний - находясь в вотчине верховного бога греческой мифологии Зевса, мы не исключали, что в эти минуты именно он пытается доказать нам свое безусловное превосходство: тот, кто правит небом, правит всем миром.
Пару раз тряхнуло так, что подносы с едой, взлетев чуть ли не на полметра вверх, опустились на головы и одежду пассажиров, осыпая их и проходы салона рисом и зеленым горошком. Особенно не повезло тем, кто успел заказать чай или кофе. Как минимум, химчистка им была гарантирована.
Забегая вперед, скажу, что и потом, после приземления, с небом весь день происходили плохо объяснимые метаморфозы: временами оно осыпало нас дождем, иногда ненадолго выпускало из-за туч кроткое солнышко, за окном автобуса то гремел гром и сверкали молнии, то, совсем как в Москве, над землей вытанцовывали пируэты кокетливые снежинки. Кому как, а мне такой переход из зимы в лето показался естественным.
...На календаре была пятница. Подумалось: хорошо, что не 13, а уже15 марта.
В роли званых гостей
Коротко о нашей делегации и целях поездки. Двадцать журналистов из разных российских регионов: Санкт-Петербург, Москва, Красноярск, Хабаровск, Астрахань, Ростов, Сыктывкар, Саранск, Тюмень, Чита, Омск... Как правило, главные редакторы региональных СМИ, входящие в Альянс руководителей региональной прессы (АРС-пресс). В недельный пресс-тур по братской стране нас пригласило Посольство России в Греции. В приглашении говорилось, что цель поездки - знакомство с одной из самых привлекательных европейских стран, ее историей, культурой и традициями. Деловая программа предусматривала переговоры с руководителями Греко-российской торговой палаты и представителями бизнес-сообщества, посещение предприятий, встречи с мэрами ряда городов, послом России в Греции, представителями Генерального секретариата по СМИ Греции, общение с коллегами-журналистами.
Программу мы выполнили с лихвой, поучаствовав также в двух очень увлекательных и оригинальных зрелищах, которые в своем роде уникальны, а для самой Греции традиционны.
Карнавальный день
“Если по улицам топают толстопузые носороги, а за ними ковыляют зеленовато-голубые пингвины и люди желают друг другу “kalo karnavali!” (“счастливого карнавала!”), значит, в Патрах действительно начался карнавал”, - информировал путеводитель по Греции. Я вспомнил эту примету, когда увидел среди пешеходов важно вышагивающего петуха. Потом навстречу попались Гулливер и две божьи коровки...
В Патры - третий по величине город Эллады - мы приехали в заключительный день карнавала, когда проводился так называемый Гранд-парад.
Нас предупредили: в этот день греки забывают о своих проблемах - даже девиз нынешнему карнавалу дали оптимистичный: “Греция прощается с кризисом”. Поэтому люди ведут себя просто и непринужденно. И посоветовали нам тоже зарядиться настроением праздника, влившись в массы.
Карнавал... Тысячи горожан и гостей со всего света наряжаются в костюмы разных животных, птиц, насекомых, сказочных персонажей, исторических деятелей, невообразимых чудовищ и выходят на запруженные людьми улицы, чтобы разделить веселье со всеми.
На уличных мини-рынках, развернутых к карнавалу, можно купить маски и парики, надувные шары и мишуру, дудки и приспособления для звуковых эффектов, свистки.
Чтобы пробраться к трибуне почетных гостей, куда нас определили организаторы, приходится протискиваться сквозь толпу, чуть ли не держась за руки, - перспектива потеряться в многотысячном людском потоке не прельщает. Из динамиков над площадью гремит музыка, заполняя собой все воздушное и даже не воздушное пространство. Лоджии жилых домов заполнены зрителями. У многих в руках бинокли и фотоаппараты. Чтобы оценить предстоящий парад во всей красе, группа смельчаков взгромоздилась на многометровую скульптурную группу.
Наконец через сдвинутое ограждение выбираемся на оперативный простор - на дорожку, которую полицейские, как дозорные на границе, бдительно охраняют от граждан без пропусков. Нам показывают места на балконе третьего этажа, откуда хорошо просматривается главная городская площадь - Святого Георгиу, и угощают сначала конфетами, а потом маленькими бутылочками красного вина.
Как выяснилось, вино “МавроДафни” - часть карнавального действа - выпускается специально к празднику. Его можно купить на любой улице за три евро, а тем, кто окажется в центре событий, у гостевых трибун, оно перепадает бесплатно - за счет организаторов парада. Кстати, сладости - тоже. Сам видел, как идущие мимо трибун человечки в карнавальных костюмах щедро кидают пригоршни конфет и маленьких шоколадок, а трибуны, ловя их, проявляют недюжинные вратарские способности.
И вот парад приходит в движение. Усиливается музыка. Ноги просятся в пляс. На площадь въезжают огромные, высотой с двухэтажный дом, кукольные макеты - чудовище с длинным и острым, как у Буратино, носом, загнутым вверх, и туловищем гусеницы, повозка из трех гусей, везущая миниатюрную женщину в длинном голубом платье, кот-уродец с прищуренным глазом в окружении алчных мышей и каких-то странных существ. Начинается “шествие” карнавальных колесниц и экипажей.
А дальше - сплошной поток людей и машин. И настоящее костюмированное представление. Эмоциональное, эффектное, зрелищное. Увы, фотоаппарат не может передать экспрессию и размах происходящего. Поражает разноцветье, причудливость, или, как модно сегодня говорить, “навороченность”, костюмов и образов. И конечно, выше всяких похвал режиссура праздника.
Карнавал в Патрах - один из самых известных, признанных и ярких в Европе. Одни источники утверждают, что он зародился в 1860 году как праздник пышных гуляний местной буржуазии, другие определяют его начало 1829 годом. Как бы то ни было, карнавал стал частью греческой истории, и в какую бы копеечку ни обходился казне, отказываться от него греки не собираются. Карнавал начинается в январе и длится пару месяцев. Его пик приходится на последний день Масленицы, перед началом Великого поста. И венец праздника - грандиозный Гранд-парад.
Василий СМИРНОВ, главный редактор газеты “Вятский край”, фото автора, продолжение следует...
|
 |
 |
 |
 |
 |
Последние новости
30 лет назад, 18 декабря 1989 г. в Брюсселе было подписано Соглашение о торговле, коммерческом и экономическом сотрудничестве между СССР и Европейскими сообществами. Эта дата стала отправной в построении официальных отношений России как государства-продолжателя СССР с Европейским союзом.
20.12.2019 23:54 /
В эти дни в Праге проходят две выставки Музея-заповедника «Абрамцево»: «Лики Гоголя» и «Театр начинается с Абрамцева».
20.12.2019 23:22 /
Несмотря на почтенный возраст, Василий Леонидович Угрюмов не только хорошо управляет своими старенькими «Жигулями» и «Нивой», но даже сам по-прежнему ремонтирует машины.
В этом году статус объекта культурного наследия регионального значения присвоен могиле Несвитского Н. Н., контр-адмирала, участника Гражданской и Великой Отечественной войн, который расположен в мемориальном сквере в Хабаровске. Еще четыре здания внесены в реестр в качестве объектов муниципального значения. Все они расположены в Комсомольске-на-Амуре.
Герои живут не только на страницах эпосов и в кадрах блокбастеров, они – среди нас, ходят по одним с нами улицам, а для совершения подвигов им не нужны суперспособности и эффектные костюмы. Обычные люди. Разве что сердце у них гораздо больше.
Архив новостей
|
 |
 |
 |
 |

|
 |