12.12.2024, 14:35 |
Наш выпендреж или иностранное вторжение? Слово в защиту русского языка02.06.2012, 23:27  «Советский Сахалин» (г. Южно-Сахалинск)
Вы не замечали? Едешь, например, в маршрутке. Водитель по облику откуда-то из Средней Азии. На полную громкость в машине включен проигрыватель. Из него льется тамошняя национальная музыка. Рядом с водителем едет соплеменник. То ли охранник, то ли сборщик денег. Но, обычно, активный собеседник на своем языке. Мало того. Водитель умудряется одновременно подолгу разговаривать по телефону. И тоже не по-русски. Пассажиры обычно молчат, но по напряжению чувствуется, что им неуютно в этой поездке в иноязычной среде. Не хочется ехать в маршрутке? Поверьте, в такси – то же самое. В магазине долго объясняешь новоявленному «продавцу-консультанту» потребительские свойства товара, а затем понимаешь, что сначала следует обучать его русскому языку. На базаре уже почти не видно родных лиц сахалинских корейцев. Тряпки тебе впаривают китайцы, а китайскими арбузами, выдавая их за знаменитые астраханские, торгуют незнакомые мужчины басмаческого вида. Прямо возле городского управления полиции меня остановили для обращения в свою веру два чистеньких американских мормона. Контора у них неподалеку от городского Собрания. Другие (штаб квартира в Нью-Йорке) – иеговисты – настырно агитируют прямо по домам. Хоть дверь не открывай. А стационарную сеть услуг в Южно-Сахалинске, видимо, захватили англосаксы. В центре города уже не менее четверти вывесок на чужом языке. Давайте пройдемся по июньскому городу вместе. Вот улица Ленина. АЗС «ATLANTA», юго-западнее перекрестка Ленина и Пуркаева, кафе-бар «Non stop» (д. 326), информагентство «Sakh.com» (перекресток улиц Ленина и Емельянова), кафе-бар «ASSORTI» (д. 302), парикмахерская «Paradise» (д. 302), магазин обуви «Caprise» (д. 281), магазин «Paolo Conte» (д. 248), магазин «Finn Flare» (д. 246), магазин «Texas», парикмахерская «Persona» (д. 242), магазин «Carvin» (д. 232), магазин парфюмерии «Parfum de luxe» (д. 217), магазин «HOLLYWOOD and California» (д. 217). Кстати, аналогичный магазин в ТЦ «Успех». Идем далее. Кафе-бар «Chicago» (д. 215), гостиница «Hotel Sakhalin SaPPoro» (д. 181), магазин «Reebok» (д. 180), магазин «Baby star» (д. 127). Улица Дзержинского: парикмахерская «Gloss» (д. 44), магазин с мутантным написанием названия «Снаrяга» (д. 40). Как видим, в русское название вставлена английская буква. Раньше это называлось смесью французского с нижегородским. Дальше к северу магазин «Все для детского творчества» – «Flomaster», ателье «Devore» (д. 36), ночной клуб «Holiday Palac» (д. 17). Проспект Мира. Ювелирный салон «Gold&Art» (д. 369). Дом торговли: опять «Caprise», магазин «Helley-Pet», парикмахерская «Orange», магазин «Hollywood and California». Клуб «Look in» (д. 63). Улица Сахалинская: кофейня «Alladin» (д. 1), турфирма «Continent express» (д. 2), caraoke club «Maestro» (д. 2а), салон «Sebastian studio» (д. 29), ресторан «Bounty hall» (д. 131). Улица Поповича: магазин «Flo and jo» (д. 59), магазины «In stail», «Naf Naf», «Istar», «Odetta», «Kupidon», «Camelot», «Marella» и другие такого же рода «славянские» в кавычках названия в торговом центре «Славянский» (д. 65). Рядом салон «Milan» (д. 67), салон «Ives Rocher» (д. 100). Улица Комсомольская: кафе-ресторан «NOSTALGIE» (д. 128б), гостиница «Gagarin» и клуб «Loona» (д. 133), зоомагазин «Elegant Doggy» (д. 153), парикмахерская и фотостудия «Ramses» (д. 157), магазины «Nikita» (д. 165), «Keitaro» (д. 193), парикмахерская «Scarlett» (д. 193). Улица А. Буюклы: салон «Kagami» (д. 85), гостиница «Natalya» и ресторан «Taj Mahal» (д. 38). Улица К. Маркса: кафе «Diskavery» (д. 51), магазин «Eskimo», фотостудия «Inspiration» (д. 51а). Улица Хабаровская: гостиница «BELKA» (д. 29б), художественная студия «Gemini» (д. 43), натуральная косметика «Attirance» (д. 60). Проспект Победы: магазин «Maximus» (д. 24), парикмахерская и солярий «MiX» (д. 28), комплекс «Nihon Mitai» (между домами 28 и 30), ООО «Polarus», фирма «Iss-Prisko Sakhalin» (д. 30), нечто мутантное под названием «ПЕNА» (д. 31), магазин «Foot Terra» (д. 33), магазин «M@trix» (д. 74). Достойны также упоминания здание с вывеской «SAKHWEST» (ул. Милицейская, 8б), АЗС «ZMACHINSKIY» – ул. Железнодорожная, 46; салон красоты «RICH» на перекрестке улиц Комсомольской и Пуркаева, ресторан «KATANA» по ул. Пуркаева, 39, сауна «Сhocolate» на ул. Сентябрьской, 16, закусочная «Bubo», ул. Вокзальная, 54. Прошу прощения за обилие примеров, но здесь мне кажется важным показать переход количества иностранных названий в новое качество духовно-информационной среды. Кроме того, хотелось, чтобы как можно большее число хозяев иноязычных вывесок отнесли данную публикацию на свой счет. Символическим венцом этого перечня плодов духовной оккупации областного центра следует, очевидно, признать наименование «POBEDA» жилого комплекса на проспекте Победы ниже здания школы милиции (полиции). Золотые буквы иностранной «POВEDы» нанесены над аркой, открывающей проезд во внутренний двор комплекса. Откуда это засилье иностранщины? Что это? Просто глупость? Претензия на международный уровень в обслуживании? Желание угодить непуганым стадам иностранных туристов, которые якобы бродят или должны бродить по Южно-Сахалинску? Возможно. Но ценой этого является потеря национальной идентичности русских, их самобытности. Все эти импортные изгибы на сахалинской почве не только вредны, но по сути незаконны. Более того, противоречат Основному Закону страны. Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Это положение статьи 68 Конституции России конкретизировано в федеральном законе «О государственном языке Российской Федерации». Статус русского языка как государственного предусматривает обязательность его использования в определенных сферах, его защиту и поддержку, а также обеспечение права граждан России на пользование ее государственным языком. Сразу поясню, что пользование языком – это не только получение образования и говорение на нем. Это и получение информации на русском языке в органах власти, местного самоуправления, организациях всех форм собственности. Поэтому собственники организаций, отдавшие указания об их публично-нерусском наименовании, ущемляют право потенциальных покупателей на право получения информации. Закон специально оговаривает сферы использования государственного языка. Таковыми сферами являются деятельность организаций всех форм собственности, в том числе и по ведению делопроизводства, а также внешняя для них деятельность по взаимоотношению с гражданами и органами власти. Русский язык обязателен в наименованиях организаций всех форм собственности при написании наименований географических объектов, а также в рекламе. Значит ли это, что иностранный язык в наименованиях или рекламе запрещен? Вовсе нет. Закон специально оговаривает, что в случае использования в вышеуказанных сферах наряду с государственным языком Российской Федерации иностранного языка, если иное не установлено законодательством, тексты на русском языке должны быть идентичными по содержанию и техническому оформлению, выполнены разборчиво. Применительно к вышеприведенным примерам это значит, что если тебе, господин предприниматель, приспичило писать слово на иностранном языке трехметровыми буквами, то такими же буквами и на том же уровне впереди будь добр напиши это слово по-русски. Вторит закону о государственном языке федеральный закон «О рекламе». В пятой статье, где определены общие требования к рекламе, прямо указывается: «В рекламе не допускается 1) использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации;...11) при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования законодательства о государственном языке Российской Федерации». Кто же должен защищать федеральный закон о государственном языке? Очевидно, что соответствующие федеральные органы. Прежде всего это прокуратура, надзирающая в целом за законностью в стране. В Южно-Сахалинске она расположена (и областная, и городская) на улице Чехова в комплексе зданий по номерами 26 и 28. На той же улице магазин «Mersi» (д. 2), подвальчик «Cafe Metro» (д. 32) и наискосок от прокуратуры Сахалинской области и прокуратуры города Южно-Сахалинска некое заведение «Dolce Vita» (д. 29а) без всяких русскоязычных пояснений. Реклама также подконтрольна федеральной антимонопольной службе, имеющей в области свое территориальное управление. В общем, надзирателей и контролеров хватает. Нет пока только самого надзора и контроля в сфере защиты государственного языка Российской Федерации. Контроль, однако, дело вторичное. Ведь чисто не там, где подметают, а там, где не сорят. Поэтому я обращаюсь прежде всего к владельцам организаций с импортными названиями с предложением о добровольном импортозамещении. А если кому очень дороги иностранные слова в названиях, то восстановите рядом с ними достоинство слов прекрасного русского языка. Проявите уважение к соотечественникам и государству проживания. Надеюсь, что наши предприниматели все же понимают русский язык. |
|